Ma enervează rău de tot caterincă, harfist, bairam.
Le găsiţi, probabil, în Urban Dictionary românesc.
Dacă le folosiţi în prezenţa mea, vă arăt ce înseamna croşeu, atac de cord, lopată în faţă şi alte cuvinte delicate!
PS: prietenii mei nu vorbesc aşa, deci nu am supărat pe nimeni, în fapt.
Caterinca, adica flasneta, din urcraineana katerynka ? :))
RăspundețiȘtergereala, care a ajuns sa insemne aici in sud gluma sau misto sau ce naiba...nu-mi place!
RăspundețiȘtergereda, trebuia sa precizez ca nu0mi place expresia a face caterinca...
si nu mai insisitati, ca imi vine rau cand citesc/ scriu cuvintele! mor! huo!!!!!!!
Hei, nu voiam sa enervez :( Doar ca iubesc cateodata limba romana pentru multitudinea sensurilor.
RăspundețiȘtergereUite, ca sa ma revansez, ofer un cuvant in balans: acalmie. :)
ce frumos!
RăspundețiȘtergere