Nu mi-aş fi întrerupt pauza neanunţată de pe blog dacă nu s-ar fi întâmplat o tragedie pe care doar Frieda Kahlo ar putea-o zugrăvi mai complex: doi luptători profesionişti, pitici, au sfârşit fără suflare într-o camera a unui hotel ieftin din Ciudad de Mexico, după cum citeam aici.
Unul dintre ei se numea "La Parkita" sau "Moartea mică" şi în ring purta un costum decorat cu un schelet. Celelălaltul era "Espectrito Jr" adică "Fantomică". Autorităţile sunt convinse că piticii de fier le-au căzut pradă unor femei care au fost văzute ieşind din hotel înainte să fie descoperite cadavrele. Sunt cunoscute cazurile în care aceste bande de femei îi ucid şi apoi îi jefuiesc pe bărbaţii care au alte gânduri cu ele. Nu statura, se pare, le-a fost fatală victimelor, căci femeilor rele le-au căzut pradă şi bărbaţi mai înalţi, pe cât se poate în Mexic.
macar or fi murit si ei fericiti? adica inainte sa ii matraseasca, si-or fi facut ele si treaba pentru care au fost chemate?
RăspundețiȘtergereTu poţi spune în spaniolă "hapciu" cu accent argentinian?
RăspundețiȘtergeretrist dar adevarat...
RăspundețiȘtergereA, ma incumet, doar am accent italiano ardelenesc in spaniola, fuarte aproape de cel argentinian, nu_???
RăspundețiȘtergereEu aş fi mai grijuliu cu traducerile... De exemplu, aş prefera "Morticica" în loc de "Moartea mică", şi asta pentru că cea de-a doua înseamnă deja altceva. Un altceva care, iertat fie-mi cinismul, nu pot zice că nu se potriveşte întâmplării, hehe...
RăspundețiȘtergereŞi ce chestie, vericule! Monica citeşte "Puro Futbol Online"! Bravos, naţiune, hahalal să-ţi fie!
RăspundețiȘtergeream murit de ras, am citit cu voce tare..saraceii piticei..:))))
RăspundețiȘtergere