Cum adicăăăăăă? Ce spui şi mai ales cum poţi declara aşa ceva? Păi discutam noi despre "deosebit?" "Acătării" are "ă"! Perfecţiunea sinonimiei e distrusă de etimologia lui "aparte"! ___________________ Sper să nu aterizeze vreun pasionat de lingvistică pe aici, să nu facă infarct.
Cum ar fi ca în loc de "servicii speciale" să vorbim de "slujbe acătării"? Sau în loc de "ministerul afacerilor externe" să avem "dregătoria daraverilor dinafară"?
Pentru unii interesant si placut, pentru altii complicat si prafuit. Eu am bufnit in ras cand am aflat ca, oficial, echivalentul Ministerului Muncii si Protectiei Sociale (sau cum s-o mai fi numind acum) e numit in Italia Ministero del Welfare. Mai da-o incolo, taman in tara unde abia abia se vorbeste engleza!Parca as fi inteles undeva in Commonwealth.
Râdeam eu, dar tocmai am descoperit într-o carte a lui Andrei Oişteanu că la 1841 exista în Ţara Românească "Departamentul pricinilor dinlăuntru". Având în vedere anul, cel mai surprinzător cuvânt din titulatură mi se pare "departamentul".
Eu cred că, pentru că nu era un termen în limba timpurilor au împrumutat de la Paris.
La Uniplus Tg Mures s-a întâmplat într/o vară ca redacția de știri să fie alcătuită din 2 (doi) oameni. A fost o plăcere să auzi din gura prezentatorului sătul de clișee o inovație: ”departamentul de știri vă dorește o seară plăcută.!”
Deci simplu: nota 4(patru) și o compunere despre departamente și cum lasă impresia de ceva de amploare care nu are cum să fie alcătuit din două persoane amărâte.
Miam, miam! Papi bun la Ziua morţilor?
RăspundețiȘtergereScrie despre lustragiii din DF! Eu am găsit ocupaţia asta (pe care o credeam revolută) un moment delicios al străzilor metropolei.
:) din nou trebuie sa recunosc ca eu il folosesc. ma plang des ca nu am nici o bluza mai acatarii si ca trebuie neaparat sa imi cumpar vreo 2.
RăspundețiȘtergereNu e asa ca e un cuvant fara de sinonim perfect si ca limba saraceste prin neutilizarea lui?
RăspundețiȘtergereNu e aşa. "Aparte" - sinonimul cel mai perfect.
RăspundețiȘtergereCum adicăăăăăă? Ce spui şi mai ales cum poţi declara aşa ceva? Păi discutam noi despre "deosebit?" "Acătării" are "ă"! Perfecţiunea sinonimiei e distrusă de etimologia lui "aparte"!
RăspundețiȘtergere___________________
Sper să nu aterizeze vreun pasionat de lingvistică pe aici, să nu facă infarct.
Cum ar fi ca în loc de "servicii speciale" să vorbim de "slujbe acătării"? Sau în loc de "ministerul afacerilor externe" să avem "dregătoria daraverilor dinafară"?
RăspundețiȘtergerePentru unii interesant si placut, pentru altii complicat si prafuit. Eu am bufnit in ras cand am aflat ca, oficial, echivalentul Ministerului Muncii si Protectiei Sociale (sau cum s-o mai fi numind acum) e numit in Italia Ministero del Welfare. Mai da-o incolo, taman in tara unde abia abia se vorbeste engleza!Parca as fi inteles undeva in Commonwealth.
RăspundețiȘtergereS.I.D.A. = Slujba iscodirilor din afară
RăspundețiȘtergereRâdeam eu, dar tocmai am descoperit într-o carte a lui Andrei Oişteanu că la 1841 exista în Ţara Românească "Departamentul pricinilor dinlăuntru". Având în vedere anul, cel mai surprinzător cuvânt din titulatură mi se pare "departamentul".
RăspundețiȘtergereEu cred că, pentru că nu era un termen în limba timpurilor au împrumutat de la Paris.
RăspundețiȘtergereLa Uniplus Tg Mures s-a întâmplat într/o vară ca redacția de știri să fie alcătuită din 2 (doi) oameni. A fost o plăcere să auzi din gura prezentatorului sătul de clișee o inovație: ”departamentul de știri vă dorește o seară plăcută.!”
Mi-e ruşine, dar nu văd poanta. Deci?
RăspundețiȘtergereDeci simplu: nota 4(patru) și o compunere despre departamente și cum lasă impresia de ceva de amploare care nu are cum să fie alcătuit din două persoane amărâte.
RăspundețiȘtergere