Stii ca m-am gandit serios la asta? In primul rand ca multi dintre emigrantii romani in Italia au educatie medie spre jos. Apoi, multe dintre conceptele de aici nu au o traducere perfecta in romana sau nu se regaseau in limbajul de acasa. N-o sa spuna niciodata ingrijitoare de batrani cand e mai usor badantă, de exemplu.
Observatia ta despre badanta e foarte interesanta si e o explicatie buna pentru teoria noastra :). Daca e ceea ce pare, ai facut o descoperire fascinanta pentru lingvistica!
Sa fie asta nasterea unui noi dialect romano-italian?
RăspundețiȘtergereStii ca m-am gandit serios la asta? In primul rand ca multi dintre emigrantii romani in Italia au educatie medie spre jos. Apoi, multe dintre conceptele de aici nu au o traducere perfecta in romana sau nu se regaseau in limbajul de acasa. N-o sa spuna niciodata ingrijitoare de batrani cand e mai usor badantă, de exemplu.
RăspundețiȘtergereObservatia ta despre badanta e foarte interesanta si e o explicatie buna pentru teoria noastra :). Daca e ceea ce pare, ai facut o descoperire fascinanta pentru lingvistica!
RăspundețiȘtergere:))) oare e prea tarziu pentru mine sa studiez lingvistica la varsta mea?
RăspundețiȘtergereHahaha, nuu! Nu e niciodata prea tarziu sa studiezi lingvistica! Mai ales cand ai inceput asa de bine :)))
RăspundețiȘtergere