A fost și astăzi șoper, dacă vreți să știți.
Ancuța n-avea treabă cu mine, așa că n-am suferit prea mult de pe urma lui.
Dar, dacă tot vorbeam despre Ancuța, îmi explica precipitată, data trecută, cum cineva îi prestase ceva.
M-am supărat: ca aproape toți cei de la vârsta ei, a ajuns să vorbească cu termeni absorbiți cu viteză de populația urmăritoare de programe TV românești în anii '90.
Cine să mai facă? Toți prestau!
Cred că de la Teo a pornit totul, dacă mă întrebați ce e cu expresia asta, dar revin iute la Ancuța și la fisa care mi-a picat apoi: prestare- a da cu împrumut.
Hihi, dacă nu era limbaj de lemn e bine. :D Și eu folosesc mult a presta; azi, de exemplu, mă gândesc să prestez o salată.
RăspundețiȘtergereDa, dar n-ai demonstrat că ai vocabularul cam sărăcuț, ca să superi lumea că doar prestezi și nimic nu faci :D
RăspundețiȘtergereNormal că nimic nu fac, iau totul de-a gata (cum zice Vivi)! :D
RăspundețiȘtergereCu aşa o tradiţie precum Donizetti, Rossini şi Verdi, cum să nu meargă italienii la şoperă în fiecare zi?
RăspundețiȘtergereȘoperiștii ăștia sunt amatori de Puccini, mai degrabă! Să vezi ce puci iese!
RăspundețiȘtergereA. - Nu-mi pasa de D si R prea tare, da cu Verdi ce ai? Totusi,
RăspundețiȘtergerehttp://www.youtube.com/watch?v=ObXv3bkTvzg
Popor -
URASC cuvintul 'prestez/i/eaza', are un flavour (cum zice Monica) gruasnic, de cocalar de anii '90. Scuze, Legumitzi, dar asha este. Sigur, conteaza si ce mai este imprejurul lui; la tine, nu ie cazu - in jurul termenului respectiv, e o limba romana corecta si educata si, mai ales, mult umor. Hai s'traieshti!
P.S. Doar frunze si 2 oo si nitzea telemea in weekend. Cintaru mi-a facut cu ochiu, adica 'am observat'.