Pai in franceza, pe langa "pétoncle", se mai numesc si "coquille Saint-Jacques" sau cel putin asa cred.
Nu stiu de ce am simtamantul ca Proust asa le-a numit, "coquille Saint-Jacques", m-ai facut tare curioasa, daca vrei pot verifica(daca imi spui daca e vol.1 sau care si care pagina din cate), mai ales ca tocmai am terminat "À la recherche du temps perdu".
Bine ca traducerea n-a fost "cochilii St-...". :))
”Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés Petites Madeleines qui semblaient avoir été moulés dans la valve rainurée d’une coquille de Saint-Jacques ...”
dar sunt care le spun cochilii, cam tari pentru dinți, aș îndrăzni să spun! :D
Mai știi că eram în MExic și am mai discutat noi două pe tema asta?
Aaa, ok... in romaneste habar nu am, marturisesc ca in ro le-as fi spus scoici si gata. :))) Dar scoici sunt si cele negre, dar in fr se numesc moulle... se vede ca noi saracii nu prea mancam des asa ceva, n-avem cuvinte in dictionar pentru ele. :))
Am vazut insa ca e corect si cochilie, so... fiecare sa-i zica cum vrea. :)))
Ba să nu-i zică cum vrea, aici suntem de la poliția critică! A zis Cioculescu: scoici Saint-Jacques, ocazie cu care a făcut diferența. Cochilia e scheletul calcaros al scoicii. Apăi ce săracii, avem ocean printre brazi? Nu. Noi le avem pe ale noastre. Mi-a zis mama că a văzut ea, congelate, fără cochilie, la supermarket.
Si eu cumpar congelate si curatate cateodata, ca le pregatesc cu paste, impreuna cu scoici negre(na, ca le-am botezat), creveti, caracatita, etc... si nu am timp intotdeauna sa merg sa le cumpar de la pescaria din cartier. In plus eu decid ce gatesc pe drumul spre casa sau pe timpul zilei, in functie de inspiratie si cum ma simt capabila. Am si creveti congelati in frigider mai mereu. Dar legume congelate, never. Oricat mi-ar fi de lene, NU! :))
Dar scoicile negre nu sunt midii? Legume congelate never în Canada?(mazăre, spanac, brocoli, din astea din care eu una foloseam în Ro) În Italia sau Mexic mi-e/era ușor fără, dar voi cum faceți să le aveți proaspete? Sunt senilă, știu, poate mi-ai zis, cred că sunt o avere!
Asa e, il uitasem. Eu una la capitolul fructe de mare in cochilie nu foloseam decat scoici in limba romana si pe asta destul de rar.
Legume congelate sunt, insa cele de aici nu au absolut niciun gust, iar in alta parte nu am gustat. In ro nu foloseam congelate. Cele proaspete se gasesc peste tot, dar mancarea incepe sa fie din ce in ce mai scumpa aici, mai ales cea de calitate(e mai ieftina in US, probabil pentru ca se produce/vinde in cantitate mai mare). Acum cativa ani buni canadianul de rand nu punea la cheltuielile lunare mancarea, care era ieftina se pare. Acum n-ai incotro, tre' sa-ti calculezi bine bugetul daca vrei sa mananci sanatos.
Presupun ca si la voi e scump totul, ca doar de-aia toata lumea e suparata pe criza.
Nu știu cum percep italienii prețurile la mâncare, dar eu n-o găsesc prea scumpă. Când au venit ai mei în vizită stăteam să comparăm nivelul de trai și mi-a rezultat că tot ce ajunge în România din Grecia (legume fructe) e mai ieftin decât aici. Carnea e scumpă, dar italienii mănâncă mai ales pește și ce mai e prin mare.
Mie îmi place mazărea și, decât să o fi luat la conservă, unde avea o culoare dubioasă și de unde să știu în ce zeamă plutea? mai bine o luam congelată, iarna, în Ro.
Pai in franceza, pe langa "pétoncle", se mai numesc si "coquille Saint-Jacques" sau cel putin asa cred.
RăspundețiȘtergereNu stiu de ce am simtamantul ca Proust asa le-a numit, "coquille Saint-Jacques", m-ai facut tare curioasa, daca vrei pot verifica(daca imi spui daca e vol.1 sau care si care pagina din cate), mai ales ca tocmai am terminat "À la recherche du temps perdu".
Bine ca traducerea n-a fost "cochilii St-...". :))
Da, da, asta ne era clar. În română era dilema.
ȘtergereÎn Bordeaux era plin de scoici Saint-Jacques pe străzi, marcau drumul pelerinilor către Santiago de Compostela și erau hrana lor, na, lângă Ocean.
Era în volumul unu, la început, nu dincolo de pagina 50. Unde Proust termină de descris cum l-a cunoscut neamul lui pe Swann.
”Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés Petites Madeleines qui semblaient avoir été moulés dans la valve rainurée d’une coquille de Saint-Jacques ...”
Ștergeredar sunt care le spun cochilii, cam tari pentru dinți, aș îndrăzni să spun! :D
Mai știi că eram în MExic și am mai discutat noi două pe tema asta?
Eram sigură că la postarea asta:
Ștergerehttp://www.monicamicu.com/2010/09/dar-noi-nu-mancam-ceva.html
Aaa, ok... in romaneste habar nu am, marturisesc ca in ro le-as fi spus scoici si gata. :)))
RăspundețiȘtergereDar scoici sunt si cele negre, dar in fr se numesc moulle... se vede ca noi saracii nu prea mancam des asa ceva, n-avem cuvinte in dictionar pentru ele. :))
Am vazut insa ca e corect si cochilie, so... fiecare sa-i zica cum vrea. :)))
Ba să nu-i zică cum vrea, aici suntem de la poliția critică!
ȘtergereA zis Cioculescu: scoici Saint-Jacques, ocazie cu care a făcut diferența.
Cochilia e scheletul calcaros al scoicii.
Apăi ce săracii, avem ocean printre brazi? Nu. Noi le avem pe ale noastre.
Mi-a zis mama că a văzut ea, congelate, fără cochilie, la supermarket.
Si eu cumpar congelate si curatate cateodata, ca le pregatesc cu paste, impreuna cu scoici negre(na, ca le-am botezat), creveti, caracatita, etc... si nu am timp intotdeauna sa merg sa le cumpar de la pescaria din cartier. In plus eu decid ce gatesc pe drumul spre casa sau pe timpul zilei, in functie de inspiratie si cum ma simt capabila. Am si creveti congelati in frigider mai mereu.
ȘtergereDar legume congelate, never. Oricat mi-ar fi de lene, NU! :))
Dar scoicile negre nu sunt midii?
ȘtergereLegume congelate never în Canada?(mazăre, spanac, brocoli, din astea din care eu una foloseam în Ro) În Italia sau Mexic mi-e/era ușor fără, dar voi cum faceți să le aveți proaspete? Sunt senilă, știu, poate mi-ai zis, cred că sunt o avere!
Asa e, il uitasem. Eu una la capitolul fructe de mare in cochilie nu foloseam decat scoici in limba romana si pe asta destul de rar.
RăspundețiȘtergereLegume congelate sunt, insa cele de aici nu au absolut niciun gust, iar in alta parte nu am gustat. In ro nu foloseam congelate. Cele proaspete se gasesc peste tot, dar mancarea incepe sa fie din ce in ce mai scumpa aici, mai ales cea de calitate(e mai ieftina in US, probabil pentru ca se produce/vinde in cantitate mai mare). Acum cativa ani buni canadianul de rand nu punea la cheltuielile lunare mancarea, care era ieftina se pare. Acum n-ai incotro, tre' sa-ti calculezi bine bugetul daca vrei sa mananci sanatos.
Presupun ca si la voi e scump totul, ca doar de-aia toata lumea e suparata pe criza.
Nu știu cum percep italienii prețurile la mâncare, dar eu n-o găsesc prea scumpă. Când au venit ai mei în vizită stăteam să comparăm nivelul de trai și mi-a rezultat că tot ce ajunge în România din Grecia (legume fructe) e mai ieftin decât aici. Carnea e scumpă, dar italienii mănâncă mai ales pește și ce mai e prin mare.
ȘtergereMie îmi place mazărea și, decât să o fi luat la conservă, unde avea o culoare dubioasă și de unde să știu în ce zeamă plutea? mai bine o luam congelată, iarna, în Ro.