16 august 2013

La masa in Sardinia: pistokeddos

 
Dacă vă învârtiți prin casă cu treabă, puteți să ascultați  povestea. Dacă nu, lectură plăcută!

O rețetă făcută numai și numai în casă, care s-a transmis din mamă-n fiică, pentru niște dulciuri delicate oferite doar la ocazie, cu cafea.

La nunți, mirii le dădeau oaspeților pistokeddos, lăuza îi primea după ce-și aducea pe lume copilul, iar nașii acestuia îi primeau la botez.

De aceea, poate, prepararea lor, nu tocmai ușoară, era denumită munca bucuriei.

Buni și cu vinuri dulci și licoroase, pistokkedos sunt niște savoiardi mai mari.
Niște pișcoturi, niște limbi de pisică. Niște bunătăți.

3 comentarii:

  1. Răspunsuri
    1. Tu Coco, data viitoare scrie ceva mai mult, am crezut că ești un spammer.

      Să știi ce le pui musafirilor sub nas data viitoare! Le spui pistokeddos, complice, și or să creadă că i-ai înjurat!

      Ștergere
    2. Chiar că sună a înjurătură! Pronunţat rapid, se aude că începe cu "pizd..." şi se termină cu "...dos", deci e cuvânt din clasa de mare risc. Mai bine spune-le musafirilor că le serveşti pizdochi (zi-le că e o specialitate basarabeană, consună cu "pif-paf, ti plieznesc pisti ochi!").

      Sunt cumva cu fistic (pistacchio)?

      Halal! La o căutare rapidă cu Google ("pistokeddos"), apari pe poziţia a şasea!

      Ștergere

Mulțumesc pentru comentariu. Cu siguranță nu e violent și nici măcar un nenorocit de spam. Vă răspund imediat ce pot!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...