24 octombrie 2013

Extemporal la limba croata

Later edit:

așadar, dragi elevi, participanți și neparticipanți, 

indiciul se află în primul cuvânt: krojački. Croitorie.
Apoi: popravci: remedieri
izmjena : modificări
zatvarača: încuietori
skraćivanje: scurtat
sužavanje: strâmtat

Poza am făcut-o cu gândul la izmene dar uite că dicționarul ne mustră blând: toate sunt micuțe modificări făcute la mașina de cusut din interiorul magazinului.

ieri:

Dragi elevi, acestea fiind spuse despre limba croată, concentrați-vă, mai luați o gură de cafea, un pătrățel de ciucalată, un bulin cu ginseng si/sau gingko biloba și rezolvați următoarea problemă:

Ce se vinde/face în magazinul în fața căruia se afla acest  panou?




6 comentarii:

  1. ceva cu izmene si ceva cu craci (stiu, n-as avea voie la acest extemporal, dar na...)

    RăspundețiȘtergere
  2. izmeni!!! :D
    ţi-am zis că acu fo doi ani am introdus nişte date (!) în baza de date (!) croată la firma de tristă amintire? erau şi bulendre, da ţin minte că mi-am prins urechile cînd trebuia să mă prind ce fel de parte a vacii era carnea nuj care, alei!

    ecspozeu' fu oke! (e fără notă)

    RăspundețiȘtergere
  3. :)))) mai stau puțin și dau și un indiciu.

    RăspundețiȘtergere
  4. Se vînd haine. Am zis bine?

    RăspundețiȘtergere
  5. LA toate ne=am gândit cu toții dar la „false friends” nu. Am zis eu că mă voi lecui de asemenea ocupațiuni de îndată ce voi face o gafă.

    RăspundețiȘtergere
  6. În fața unui asemenea magazin se face următorul lucru: se pune mâna pe dicționarul româno-croat. :D

    RăspundețiȘtergere

Mulțumesc pentru comentariu. Cu siguranță nu e violent și nici măcar un nenorocit de spam. Vă răspund imediat ce pot!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...